Prevod od "tipo de lugar" do Srpski


Kako koristiti "tipo de lugar" u rečenicama:

Que tipo de lugar é esse?
To... kakvo je to mesto? Nebraska?
Têm idéia de que tipo de lugar o mundo à sua volta se tornou?
Imate li vi pojma, kakvo mjesto svijet postaje?
Há esse lugar novo, o Rabowitz... que é o tipo de lugar para o expressionismo abstrato.
Rabovic je mesto za Apstraktni Ekspresionizam.
É o meu tipo de lugar.
Ovo je pravo mesto za mene.
Não parece o tipo de lugar que Betty iria.
Ne izgleda kao mesto u koje bi Beti ušla.
Este é o tipo de lugar de onde eu vim.
Da, iz takvog sam vam ja kraja.
É o tipo de lugar onde você conhece os seus vizinhos.
To je mjesto u kojem znaš svoje komsije.
Mas Ló, que não queria que a cidade ganhasse a reputação como o tipo de lugar que estuprava anjos, ofereceu à multidão, as próprias filhas para o estupro.
Sad Lot, ne želeæi da njegov grad dobije reputaciju kao mjesto u kojem se siluju anðeli, ponudi rulji vlastite kæeri da ih siluju.
Portanto, este pode não ser o tipo de lugar que você está procurando.
То вам можда не одговара за ваше потребе.
Esse parece ser bem o tipo de lugar... que estou procurando.
Одговара ми за све моје потребе.
Que tipo de lugar é esse onde as crianças, dizem aos mais velhos o que fazer?
Kakvo je ovo mesto gde deca govore svojim starešinama šta da rade?
É algum tipo de lugar para tortura?
Je li ovo neka vrsta mesta za muèenje?
Em que tipo de lugar estava esse arbusto de cardo exatamente?
U kojoj vrsti mesta je bio ovaj odreðeni žbun èkalja?
Eu não acho que seja o tipo de lugar onde tenha conhaque.
Èini mi se da sam trebao naruèiti konjak.
Montanhas, parques estaduais, desertos, esse tipo de lugar.
Planine, nacionalni parkovi, pustinje i tako to. -Ima li nešto od toga u Tenesiju?
O tipo de lugar que ninguém perguntaria se você entrar com sangue na camisa.
Ah, vrsta postavi pitanja niko ne pita ako hodate u krvlju na vašem košulji.
Foi em todo tipo de lugar exótico para os melhores ingredientes.
Išao je na egzotièna mjesta po sastojke.
O tipo de lugar que você não encontra no mundo hoje.
U zemlji jako daleko, na istoku, kakvu neæeš danas pronaæi na svetu.
O tipo de lugar que teria feito você entrar em pânico.
Toèno onakvim prostorom zbog kakvog ste se jednom možda uspanièarili.
Bem, não é o tipo de lugar onde se dá o nome verdadeiro.
Ovo nije mesto na kom se prijavljuješ pod pravim imenom.
Digo, esse não é o tipo de lugar em que acordos milionários são feitos.
Ovo nije mjesto za milijunske poslove.
Não é o tipo de lugar onde se leva um prisioneiro.
Nije baš mjesto gdje vodiš zarobljenike.
É o tipo de lugar que seu pai não quer comentar.
To je mesto o kojem otac ne zeli da ti govori.
Aqui não é o tipo de lugar para uma mulher de respeito.
Ovo nije smeštaj za poštenu ženu.
Levo todo tipo de peças, a todo tipo de lugar do Oriente Médio.
Dostavljao sam razne delove na razlièita mesta na Bliskom istoku.
É o tipo de lugar aonde as pessoas vão quando se cansam de viver.
Ovo je mesto na koje ljudi dolaze kad im dosadi život.
O recém-nascido foi encontrado neste tipo de lugar.
Novoroðenèad su pronaðena na ovakvom sliènom mestu.
Não é o tipo de lugar que você possa ir de pijamas.
Ovo nije mesto na kojem možeš prisustvovati u pidžami.
Se você pode se sentar no meio do caminho, você está num tipo de lugar mágico.
A ako možete da sedite negde na sredini vi ste na nekom čarobnom mestu.
Eu queria desfazer a ideia de que essas bibliotecas eram velhas, o tipo de lugar que deixa as pessoas entediadas, sabe, como a biblioteca dos seus avós.
Желео сам да се изгуби идеја да су ово устајале старе библиотеке, да су места која су свима досадна, знате, да то није библиотека ваших бака и дека.
Eles querem que o mundo seja o tipo de lugar onde causa e consequência sejam proporcionais.
Žele da svet bude mesto u kojem će uloženo i promena biti proporcionalni.
Eis um outro tipo de lugar novo, o aparelho egoísta de MP3.
Postoji još jedno novo mesto, privatni MP3 uređaj.
3.9437141418457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?